Legenda „româna, a doua limbă vorbită la Microsoft” e un FALS!
Jurnalistul Victor Kapra afirma ca legenda conform careia „romana este a doua limba vorbita de la Microsoft” s-a nsacut in urma unui articol pe care l-a scris in 2003, insa „nu este nimic adevarat”.
Kapra povesteste, pe Blogul său, victorkapra.ro , cum a aparut acest mit, care in timp a fost folosit chiar si de catre ministri pentru a sublinia performantele romanilor.
În ultimii 13 ani, de fiecare dată când vreun oficial român pomenește, cu mândrie națională, că româna este a doua limbă, după engleză, vorbită la sediul central Microsoft din Seattle (statul Washington), prima dată zâmbesc, apoi cad pe gânduri.
(Ultimul care a evocat legenda, ieri, este dl Cioloș. Domnia sa se referă la Silicon Valley, care este altceva, evident, decât Seattle, dar afirmația este la fel de năstrușnică și se trage din același mit. Pe dl Cioloș îl „iertăm” pentru că este, părere personală, cel mai bun premier pe care l-a avut România în ultimii 27 de ani.)
Ce propagandist spunea că o minciună, cu cât e mai gogonată, cu atât sunt șanse mai mari ca poporul să o înghită?
Mărturisesc: eu am lansat legendă cu limba română la Microsoft, acum 13 ani.
Nu e nimic adevărat.
Româna nu este cea de-a doua limbă vorbită la Microsoft. Nu este nici a treia, nici a patra. Probabil este undeva pe locul 20. Sau 50? Pe acolo.
Istoria. De unde a pornit totul
Martie 2003.
Eram redactor-șef adjunct la Ziarul Financiar și coordonator al departamentului IT&C. Am primit invitația să vizitez Microsoft Headquartes în Seattle.
M-am întâlnit atunci cu vreo 80 de români care lucrau la Microsoft, la sediul central, crema matematicii și electronicii românești.
A fost o întâlnire fascinantă pentru mine. Era o plăcere teribilă să stau de vorbă cu acei oameni foarte deștepți.
Încă nu se declanșase exodul milioanelor de români harnici și isteți spre Vest (în marea majoritate), dar Microsoft deja îi alesese pe cei mai buni dintre cei buni pe programare.
Reporterul „economic” din mine a plecat în căutare de cifre.
Întrebare: „Spuneți că nu au putut să vină toți românii de la Microsoft la întâlnirea aceasta cu jurnaliștii din țară, dar totuși câți lucrează aici, în total?
Nimeni nu știa cu exactitate. Poate 180, poate 200.
Cel mai prietenos dintre toți românii a fost Eduard Koller, actualmente, Senior Program Manager la Microsoft HQ.
Român de origine germană, cadru universitar la Facultatea de Matematică din București, a plecat în America numai după ce i s-a furat bicicleta de pe Magheru și și-a dat seama că mai multă energie consumă cu birocrația decât investește în firma sa de software pe care o înființase la finalul anilor 90.
——————————————————————
Atunci, la Redmond, am stat mai mult de vorbă cu Eduard și am rămas prieteni.
Reportajul pe care îl scriam pentru ziarul din București era cam tern. Îmi trebuia o tușă de culoare.
L-am întrebat pe Eduard, privind la sala plină de români angajați la Microsoft: „Oare putem spune că româna este a doua limbă vorbită în sediul central Microsoft?”.
„Am putea spune” – mi-a răspuns zâmbind. După care a adăugat: „Deși în mod clar am exagera cu cel puțin un ordin de mărime :)”
Zăpăcit de fusul orar, de năucitoarea Americă pe care o vedeam pentru prima dată, având cu mult mai puțină minte decât acum, am strecurat în articol ceea ce eu credeam că va fi percepută ca o metaforă, în speță informația falsă „româna este a doua limbă vorbită la Microsoft”.
Nu mi-am închipuit că va face carieră. Că va fi preluată de miniștri, că va fi inclusă în studii de dezvoltare, că va face chiar și un pic de carieră internațională.
Ca să ne lămurim, însăși sintagma „cea mai vorbită limbă la Microsoft” e bullshit. Din simplul motiv că la Microsoft majoritatea vorbesc engleza.
Chiar și angajații români, când vorbesc între ei chestiuni de serviciu, de multe ori vorbesc în engleză.
Nu mai găsesc pe Internet articolul pe care l-am scris în 2003 și care a propagat legenda cu limba română la Microsoft, dar dacă e cineva curios, îl poate identifica în colecția ZF 2003, la Biblioteca Națională.
Asta-i toată povestea.
Fiți atenți așadar ce informații preluați și la ce dați share