Expresii sau concepte pe care doarspionii le înţeleg
După cum arată „Business Insider” persoanele care activează în ceea ce este numit „războiul tăcut”, au fel aparte de a vorbi folosind cuvinte care simple, dar care pentru comunitatea lor, a spionilor sau agenţilor de informaţii, au un înţeles diferit. Sunt concepte sau sintagme ale celor care nu se afişează în public şi îi ajută pe profesioniştii din serviciile de intelligence să-şi desfăşoare activităţile.
Site-ul Public Intelligence a obţinut un document care prezintă o serie de termeni şi definiţii ale celor care lucrează în domeniul contrainformaţilor din Departamentul Apărării din SUA. În 359, sunt prezentate diferite concepte.
Iată o parte din cuvintele care fac parte din vocabularul unui agent CIA sau NSA:
1.SCIF
Sensitive Compartmented Information Facility cunoscut sub acronimul SCIF se referă la o cameră sau imobil unde sunt păstrate informaţii „cu un conţinut sensibil”, de cele mai multe ori deja „analizate”, de unde nu trebuie să aibă loc sustragerea lor. Înainte de a intra într-o cameră sau imobil SCIF, analiştii de intelligence sunt puşi să lase într-un anumit compartiment telefoanele mobile, stickurile sau alte produse care ar putea fi folosite pentru furtul de informaţii.
2.Bun (Asset)
În momentul în care este folosit acest cuvânt nu este făcută referite la un anumit stoc de lucruri folositoare, ci de ceva care poate fi valorificat din punct de vedere al intelligence-ului. De exemplu, reuşirea dobândi datele dintr-un telefon al unei ţinte sau obţinerea de informaţii importante.
3.Validarea unui lucru valoros (asset validation)
Nu orice informaţie care la prima vedere pare foarte bună se dovedeşte că poate fi fructificată. Recunoaşterea importanţei şi validităţii unui „bun” are loc după momentul în care acesta oferă informaţie care reuşeşte să creeze un avantaj competitiv.
4.Acoperire în cadrul unei alte acoperiri
Un bun spion se asigură că modul în care îşi construieşte imaginea poate în cel mai rău caz la o descoperire a sa ca persoană aparţinând unei alte comunităţi şi cu identitate complet diferită faţă de cea diferită. Astfel, aceasta construieşte practic „o lume într-o altă lume”, un exemplu pentru înţelegerea acestei problematici fiind producţia „Inception”
5.Falsa recrutare
În acest caz este vorba de recrutarea de agenţi străini pentru a serviciu cauza unei alte ţări. Totul pare uşor până aici, dar nu este aşa simplu. Recrutarea falsă are loc de agenţi care se dau reprezentanţi ai unei ţări, dar de fapt servesc o altă ţară. Astfel, noii recurţi nu servesc în mod conştient cauza adevărată, fiind păcăliţi.
Un exemplu este dat de fostul ofiţer CIA Duane Clarridge care în cartea „A Spy for All Seasons” spune că israelienii foloseau această tehnică pentru a recruta spioni arabi minţindu-i că lucrează pentru SUA.
6.Ilegal
Un agent sau spion ilegal este acea persoană care desfăşoară activităţi de spionaj fără a avea legătură un serviciu de intelligence al unei ţări sau acoperire diplomatică. Aceştia lucrează pe cont propriu, însă în anumite cazuri pot fi activaţi de o instituţie a unui anumit stat.
7.Agent
Conceptul de agent nu desemnează un reprezentant al unui serviciu de intelligence, ci mai degrabă „o cârtiţă” sau spion al inamicului în interiorul unei agenţii. Termenul corect pentru o persoană care lucrează în serviciul de intelligence este cel de ofiţer de informaţii.
8.Agent triplu
Nu există doar ofiţeri de informaţii şi agenţi dubli. O categorie distinctă este cea a triplului agent, o persoană care reţine informaţii semnificative din două părţi pentru a le furniza unui al treilea serviciu de intelligence.