Expresia neaoșă ce a dat bătăi de cap unui străin care vrea să învețe românește. „Mai are și alt sens?“

Expresia neaoșă ce a dat bătăi de cap unui străin care vrea să învețe românește. „Mai are și alt sens?“

Limba română a fost clasată drept o limbă ușor de învățat pentru vorbitorii de limba engleză. Totuși, unele expresii dau mari bătăi de cap celor care vor să învețe să vorbească românește.

Dificultățile gramaticale ale limbii române Foto: Arhivă Adevărul

Dificultățile gramaticale ale limbii române Foto: Arhivă Adevărul

Gramatica limbii române nu doar că poate încurca pe cei care vor să învețe limba, dar de multe ori poate creea probleme și pentru cei nativi. Hristoval, un cetățean bulgar, a întrebat pe grupul de Facebook „Learn to Speak Romanian” dacă expresia „Acuşi vi-l trimit” are și alt sens în afară de „Ți-l trimit imediat“.

„«Acuși vi-l trimit» – această frază este dată ca exemplu pentru dativul etic, dar pentru mine are sens doar în citirea literală, cu folosirea obișnuită a dativului exprimând obiectul indirect. Poate să aibă un alt sens, de exemplu, altul decât «ți-l trimit imediat»?”, întreabă Hristoval.

Acesta este singurul sens”, i-a răspuns cineva, prompt.

Au fost români care l-au sfătuit să nu dea multă importanță dativului etic. „Este destul de învechit și este puțin probabil să-l întâlnești în conversațiile de zi cu zi. Este folosit mai ales în cărți, în care naratorul (sau, mai general, vorbitorul) încearcă să se introducă în conversație”, i-a răspuns un român.

Acesta a fost însă contrazis imediat, de o altă persoană: „Dativul este folosit frecvent”. Abia după ce își dă seama de greșeala făcută, aceasta întreabă curioasă: „Dar ce este dativul epic?”

Despre cazul dativ învățăm în timpul școlii că este un caz al declinării care exprimă, de obicei, destinația unui verb și răspunde la întrebarea „cui?”. Există, însă și două forme speciale ale acestui caz: dativul posesiv și dativul etic, care sunt exprimate prin formele neaccentuate ale pronumelui personal.

Diferența a fost explicată, în urmă cu câțiva ani de profesorul Cristea, pe pagina sa de Facebook „Prof. Cristea”: „Dativul posesiv determină un substantiv, legându-se prin cratimă de acesta (mâna-ți albă), de un adjectiv (alba-ți mână) sau de un verb (Ți-am ascultat sfatul), având funcția de atribut pronominal, când se leagă prin cratimă de o prepoziție (El stă înainte-ți), are funcția de complement circumstanțial. Dativul etic nu are funcție sintactică, ci stilistică, arătând participarea afectivă a povestitorului la cele relatate (Și când ți l-am lovit o dată...)”.

Potrivit specialiştilor de la Foreign Service Institute (FSI) din Statele Unite, limba română se află încadrată în „categoria I” - a limbilor strâns legate de engleză, alături de limbile germanice - olandeză, daneză, norvegiană, suedeză, cât şi de cele romanice - franceză, spaniolă, portugheză, italiană, română.

Potrivit FSI, aceste limbi sunt cele mai uşoare pentru vorbitorii de engleză, care ar trebui să poată să le înveţe şi să le vorbească fluent în aproximativ 24 de săptămâni, echivalentul a 575-600 de ore, în urma unor cursuri intensive.

Sursa: adevarul.ro


populare
astăzi

1 Informații care dau fiori...

2 ALERTĂ România, condamnată să-i plătească 85 de milioane de euro plus dobânzi fostului proprietar rus al rafinăriei RAFO Onești

3 VIDEO Priviți ce „drăcovenie” au scos americanii din „cutia cu maimuțe”

4 Dau și ceilalți? / O mare navă rusă s-a scufundat în Mediterană după o explozie la sala motoarelor / „Ursa Major” era „strategică” pentru Rusia

5 Băiatul lui Ștefan Bănică Jr. povestește cum a fost bătut și umilit: „Mi-a dat pumni în burtă, apoi se lua de mine: de ce plângi, ești fetiță?”