Cărtărescu, despre Premiul Cărții pentru Înțelegere Europeană: Mă simt foarte bine în cultura germană

Cărtărescu, despre Premiul Cărții pentru Înțelegere Europeană: Mă simt foarte bine în cultura germană

Scriitorul Mircea Cărtărescu, recent câștigător al Premiului Cărții pentru Înțelegere Europeană al Orașului Leipzig, afirmă că întotdeauna s-a simțit foarte bine în cultura germană.

Potrivit unui comunicat al Institutului Cultural Român (ICR) de la Berlin, transmis joi AGERPRES, autorului "Orbitor-ului" îi va fi înmânată miercurea viitoare prestigioasa distincție, iar joi va avea o întâlnire cu publicul german în cadrul Târgului Internațional de Carte de la Leipzig.

Evenimentul se desfășoară sub titlul "Orbitor — Revoluția statuilor", moderatorul întâlnirii fiind scriitorul și traducătorul german de origine română Ernest Wichner, directorul Literaturhaus Berlin.

"Este al doilea premiu german pe care îl primesc. Este lucrul cel mai important pentru mine. Întotdeauna m-am simțit foarte bine în cultura germană și aș putea să spun că în piața germană de carte lucrările mele au cea mai mare semnificație din Europa", a declarat, pentru AGERPRES, scriitorul.

El a menționat că a mai primit, în urmă cu trei ani, Premiul Internațional Berlin (Premiul Internațional pentru Literatură "Haus der Kulturen der Welt 2012", Berlin), distincția actuală fiind premiul orașului Leipzig, care se acordă în preziua deschiderii târgului de carte.

"Este un premiu care are o dublă semnificație, pentru că el, mă rog, premiază o operă literară importantă și în al doilea rând are o semnificație europeană, premiind o voce care s-a exprimat în favoarea Europei Unite", a mai spus Mircea Cărtărescu.

Distincția va fi înmânată autorului într-un cadru festiv, în deschiderea Târgului de Carte de la Leipzig, tradiționalul Laudatio urmând a fi susținut de către scriitorul Uwe Tellkamp, câștigător el însuși al Premiului German al Cărții (Deutscher Buchpreis) în anul 2008.

Premiul Cărții pentru Înțelegere Europeană ("Leipziger Buchpreis zur Europaischen Verstandigung") i-a fost atribuit lui Cărtărescu de către un juriu internațional, pentru trilogia "Orbitor", a cărei ultimă parte a apărut în limba germană în anul 2014, la editura Zsolnay, în traducerea lui Ferdinand Leopold.

El recompensează "caracterul universal al trilogiei sale", dar și faptul că aceasta reprezintă "una dintre cele mai excesive opere ale literaturii mondiale", în "romanul său universal atingând multe lumi ale științei și limbii, cu elemente de metafizic, fantasmagoric și apocaliptic".

Acest premiu este acordat începând din anul 1994 de către Landul Saxonia, Asociația Bursieră a Librarilor Germani și Târgul de la Leipzig. În trecut, el a fost câștigat de către scriitori precum Pankaj Mishra (India) sau istorici ca Ian Kershaw (Marea Britanie) sau Timothy Snyder (SUA).

Organizat anual în luna martie, Târgul internațional de Carte de la Leipzig reprezintă o manifestare de tradiție și prestigiu, fiind în prezent unul dintre cele mai mari târguri de gen, la nivel mondial, după cele de la Paris, Frankfurt și Goteborg. România a fost prezentă în calitate de invitat special la eveniment în anul 1998. AGERPRES


populare
astăzi

1 Informații care dau fiori...

2 ALERTĂ România, condamnată să-i plătească 85 de milioane de euro plus dobânzi fostului proprietar rus al rafinăriei RAFO Onești

3 VIDEO Priviți ce „drăcovenie” au scos americanii din „cutia cu maimuțe”

4 Dau și ceilalți? / O mare navă rusă s-a scufundat în Mediterană după o explozie la sala motoarelor / „Ursa Major” era „strategică” pentru Rusia

5 Băiatul lui Ștefan Bănică Jr. povestește cum a fost bătut și umilit: „Mi-a dat pumni în burtă, apoi se lua de mine: de ce plângi, ești fetiță?”